Thông qua trang cá nhân, diva Thanh Lam gửi lời cám ơn tới tất cả những người đã quan tâm và yêu mến chị. Nữ ca sĩ Chia tay hoàng hôn cho rằng việc nhầm tên “Thanh Lam” thành “Tham Lam” là vấn đề trong khâu biên tập và chị đã nhận được lời xin lỗi từ đại diện Đài truyền hình.

Bên cạnh đó, Thanh Lam cũng chia sẻ về nguồn gốc của tên mình. Chị viết: “Nhạc Sỹ Thuận Yến và nghệ sỹ Thanh Hương tức ba mẹ tôi đã thai nghén tôi trong dãy Trường Sơn xanh mướt, dưới mưa bom bão đạn của thời kháng chiến chống Mỹ. Mẹ tôi quê ở Nghệ Tĩnh cũ, nơi có dòng sông Lam cây cầu Bến Thuỷ đã đi vào huyền thoại. Ba tôi đã yêu cảnh, yêu người để rồi ưu ái đặt cho con gái cái tên với ý niệm sâu sắc về tình yêu quê hương xứ sở. Thanh Lam là hình ảnh về một dòng sông êm đềm nơi nối liền giữa rừng xanh và biển bạc. Nhờ có tình yêu thương của khán giả, đồng nghiệp và các kênh truyền thông đại chúng mà cái tên Thanh Lam đã ở trong lòng mọi người để khi ai đó viết sai thì được cả cộng đồng lưu ý để sửa lại cho đúng.

Trong cuộc sống, chúng ta hướng tới tiêu chuẩn cao nhất nhưng khi có điều không như ý thì chúng ta được phép lựa chọn thái độ phù hợp nhất. Gần đây ở các cuộc trao giải Oscar hay Hoa hậu quốc tế đều có những sự nhầm lẫm hay sai sót. Thế mới hiểu được sự căng thẳng và áp lực trong công việc của các đơn vị truyền thông trong một xã hội sôi động và náo nhiệt dù ở cấp độ quốc gia hay quốc tế. Tôi đã luôn nghĩ đến danh ngôn của đại văn hào Voltaire mỗi khi ai đó viết sai, nghĩ sai hay nói sai về mình: "Chúng ta đầy khiếm khuyết và sai lầm, hãy để chúng ta cùng tha thứ cho sự nực cười của nhau - đó là luật đầu tiên của tự nhiên”.

Thanh Lam, ca sĩ Thanh Lam. VTV, Phó Đức Phương

Trong chương trình ‘Đêm nhạc trên đỉnh Phù Vân’ của nhạc sĩ Phó Đức Phương phát sóng lại trên VTV, khi Thanh Lam trình diễn, tên của chị đã bị biên tập nhầm tới 2 lần thành 'Tham Lam'. 

Theo Dương Di/VNN

http://vietnamnet.vn/vn/giai-tri/nhac/phan-ung-cua-thanh-lam-khi-bi-doi-ten-thanh-tham-lam-360954.html