Gái có công chồng không phụ

Cập nhật: 07/03/2019 09:46

(Thanh tra) - Chị bạn đồng niên của tôi hiện đã nghỉ hưu theo chế độ Nhà nước ta hơn chục năm nay, song nhờ có chuyên môn tiếng Hàn thành thục từ thuở học đại học ở nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, nên chị vẫn được một tập đoàn kinh tế của Hàn Quốc, có trụ sở tại Hà Nội mời làm phiên dịch.

Gái có công chồng không phụ
Biết thêm ngoại ngữ hay kiến thức nào cũng đều là lợi thế của người lao động, nhất là lao động nữ. Trong ảnh: Nhằm tăng cường hoạt động xuất khẩu sang thị trường Hàn Quốc và đẩy mạnh hợp tác thương mại giữa các doanh nghiệp Việt Nam và Hàn Quốc, Trung tâm Hỗ trợ Xuất khẩu (Cục Xúc tiến thương mại) phối hợp với Thương vụ Việt Nam tại Hàn Quốc tổ chức Chương trình Giao thương Doanh nghiệp Viêt Nam - Hàn Quốc. Ảnh minh họa: http://vinanet.vn

Chị bạn tôi cho biết, khi các tập đoàn, công ty tuyển dụng nhân viên văn phòng, chỉ yêu cầu thông thạo ngoại ngữ là tiếng Anh, vì hầu hết giao dịch, ký kết hợp đồng giữa các đối tác đều bằng tiếng Anh. Việc giao dịch chẳng có gì đáng nói, nếu như ban lãnh đạo tập đoàn người Hàn Quốc đều thông thạo tiếng Anh. 

“Thời gian đầu, mình có gợi ý mở lớp dạy tiếng Hàn cho chị em, để tiện trao đổi khi cần thiết nhưng không ai chịu học. Có chị em còn đùa lại: “Chúng cháu học để cô mất việc à”. Tuy nhiên, trong số đó vẫn có nhân viên X rất có ý thức, tranh thủ tự học thêm tiếng Hàn. Cô ta học mọi nơi, mọi lúc. Khi thì lắng nghe mình và giám đốc trao đổi công việc, lúc thì hỏi mình: “Cô xem cụm từ này cháu phát âm bằng tiếng Hàn chuẩn chưa”. Thấy cô gái có ý chí, mình cũng tận tình chỉ bảo. Sau 2 năm, nhân viên X đã có thể tự mình trao đổi thêm với đối tác bằng tiếng Hàn, nhờ vậy những cuộc thương lượng của công ty về mẫu mã, giá cả sản phẩm do bên B thực hiện, cũng tìm được tiếng nói chung nhanh hơn. Kết quả, nhân viên X được Ban Giám đốc tăng lương, hơn thế còn có cơ hội thăng tiến, dù thâm niên chưa bằng nhiều chị em khác. Tới lúc này, số nhân viên văn phòng khác mới thấy lợi ích thiết thực, việc biết thêm ngoại ngữ của nước đối tác liên doanh, thế là chị em yêu cầu Ban Giám đốc cho mở lớp tiếng Hàn ngoài giờ ngay tại cơ văn phòng.”

Được lời, chị bạn tôi đứng ra tổ chức lớp, mời giáo viên đến dạy cho bài bản. Thật bất ngờ, nhiều cô có con nhỏ, cũng tự mình bố trí thời gian theo học rất tích cực.

“Giờ thì một, hai năm nữa mình xin nghỉ đã có người thay, chẳng là ông giám đốc từng nửa đùa nửa thật - cô tìm được người thay, tôi cho cô nghỉ ngay!” Chị bạn tôi vui vẻ khẳng định.

Tôi kể lại mẩu chuyện nhỏ này nhân ngày mùng 8/3, ngày của chị em chúng ta thường được cánh mày râu tặng hoa, một mặt để thấy lớp chị em có tuổi chúng tôi, trong cuộc sống thường nhật luôn thấm thía câu nói: “Con chị nó đi con dì nó lớn”, không hề giữ miếng mà sẵn lòng giúp đỡ chị em trẻ trong chuyên môn, nghiệp vụ để cùng nhau tiến bộ, mặt khác cũng để chị em lớp trẻ thấy việc học thêm bất cứ một lĩnh vực nào ngoài chuyên môn để nâng cao tay nghề đều rất có ích. Nhất là với chị em ở các lĩnh vực công tác đòi hỏi phải nhanh nhạy nắm bắt, xử lý thông tin, nếu như ta có nhiều kênh thông tin để chọn lọc, giải quyết sẽ có kết quả như mong muốn.

Đất nước ta hiện nay trong xu thế hội nhập toàn cầu hóa, cơ hội để “không ai bị bỏ rơi”, trong công cuộc xây dựng đất nước, dưới sự tác động của cuộc cách mạng công nghiệp 4.0, thì mỗi chị em tự xác định cho mình hướng phấn đấu vươn lên, sự nỗ lực ấy ắt được ghi nhận thỏa đáng, như ông cha từng khích lệ chị em: “Gái có công chồng không phụ”.

Đoàn Thị Ký


cheap breitling replica best watches replica Breitling watches replica